作者CombatSniper (苦難已經結束 光明正到來)
看板Baseball
標題Re: [問題] 為什麼用球數是用NP而不是PITCHES
時間Fri Aug 2 19:32:57 2013
※ 引述《alex32738487 (猿封王)》之銘言: : 各位好 : 關於中華職棒轉播的用球數部分 : 是用NP呢? : NP.比較廣義的說法就是(nice play) : 只是比較好奇 : 就是怎麼不像在MLB轉播上用pitches就好了呢?? : 而是用NP? : 還是....NP也有用球數英文上的意思嗎??? pc也可 韓國用pc pitch count 不過number of pitches 比較多用 不過 這邊疑問更大的 ao 飛球應該fo 日本用ao 緯來用ao 這怪哉 -- Sent from my Android --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.214.9.222
→ CombatSniper:pitch count也被混用 08/02 19:33
推 book8685:緯來用fo阿 08/02 19:33
推 jun7714:AO是棒球紀錄用語(air out) 08/02 19:40
→ suzhou:韓國要看場地 有些球場的電光板上面顯示的還是NP 08/02 19:43
推 howard0711:oeo 08/02 19:45
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html